|
#15
New York Times
January 26, 2003
book review
January 26, 2003
Tatyana Tolstaya on Russia Past and Present
By RICHARD EDER
PUSHKIN'S CHILDREN
Writings on Russia and Russians.
By Tatyana Tolstaya.
Translated by Jamey Gambrell.
242 pp. Boston: Mariner Books/Houghton Mifflin Company. Paper, $15.
THE SLYNX
By Tatyana Tolstaya.
Translated by Jamey Gambrell.
278 pp. Boston: Houghton Mifflin Company. $24.
"She writes as a participant in her country's lamentable history, and
she is a spinning fury, emitting words like sparks, enraged, saved from choking
on the absurdities she has been called to witness only by the irresistible need
to laugh at them.''
Thus Alma Guillermoprieto's introduction to ''Pushkin's Children,'' a
collection of pieces written by Tatyana Tolstaya over 10 years of jousting
witness to the radical transformation of her native Russia. It is a tribute to
Guillermoprieto, a distinguished journalist, that her words catch the contagion
of Tolstaya's annealing vehemence. They also provide a clue, certainly
unintended, to the weaknesses of Tolstaya's first novel, ''The Slynx.'' (The two
books have just been published in attentive translations by Jamey Gambrell.)
When she deals with the roiling life of Russia -- its politics, history,
culture, obsessions and its human defaults and human superabundance -- Tolstaya
flares and circumscribes her subject like a back-burn set to contain a blaze.
She fixes reality by using extremities of feeling and a poetic exactness of
image. In ''The Slynx,'' a quasi-dystopian novel, the wildness has nothing to
contain; it feeds off itself. There are no real protagonists to whom tenderness
can attach; only a series of grotesque masks performing a loosely assembled
allegory.
''The Slynx'' takes place in a post-holocaust Russia, where people have
advanced into the neolithic and the wheel is just being invented. Most of them,
the Golubchiks, are crude and peasant-like, grotesquely deformed by the genetic
effects of radiation. They eat mice as a treat, and are abused by a predatory
Party-like class under the rule of Fyodor Kuzmich Kablukov, part Stalin and part
Wizard of Oz. The Saniturions, a kind of K.G.B., enforce the system, rooting out
people possessing books (forbidden) and ''treating'' them. A remnant of Oldeners,
who are the equivalent of Soviet-era dissidents, are tolerated thanks to their
leader, Nikita. His genetic deformity consists of the unique power to breathe
fire. (A parallel to Soviet intellectuals' feared insistence on wielding
inflammatory words, which led to their sometimes gingerly handling.)
Tolstaya seems to have ''Animal Farm'' and ''Brave New World'' partly in
mind, but ''Slynx'' (the name refers to an evil monster) is a retrospective
dystopia and lacks the shiver of prophecy. Despite ingenious touches it is
largely a series of coarse tableaus. The author packs her caricatures into a
story that comes to resemble a car wreck -- one from which she seems to make an
emergency exit somewhere before its fragmenting destination.
Tolstaya's spirit and art are far better suited to accosting real people. ''Pushkin's
Children'' amounts to much more than the sum of its parts, which were published
between 1990 and 2000 in various journals, chiefly The New York Review of Books.
Collectively, they become one of the great political and cultural documents of
our time, its continuity supplied by the wit and ardor of the writer, its
freshness by the many disjunctions. Each piece is an entry from the perspective
of the day, and that perspective keeps shifting.
In 1991 Tolstaya's Gorbachev comes across as a slick fraud whose reforms are
aimed essentially at making things better for the Party, not the people. Her
Yeltsin, despite his personal failings -- because of them, even
-- represents the people bravely if clumsily. By 1996 the economy is in chaos,
klepto-capitalism reigns, hopes have soured and so has Tolstaya. She blames
Yeltsin for self-centered fecklessness. ''He used to think that power was simply
pleasurable,'' she writes. ''He himself didn't know what he wanted (other than
peace, respect, volleyball, tennis, comfortable offices, the bathhouse and that
'everything be all right').''
Gorbachev has become ''a man whose achievements, in my view, are enormous,
and whose potential as a politician has not been exhausted.'' Then, not quite
trusting her own rhetorical flight, and suiting her Russian weakness for losers
(once a little time has passed), she turns him into ''the hero of jokes, almost
a holy fool, a ridiculous clown who, despite everything, mumbles on about his
own ideas. . . . You listen closely -- maybe he's speaking the truth.''
She supplies a wonderful list of qualities to show that the Russian character
is essentially feminine, while belittling foreign feminist complaints that the
Russian woman is discouraged from pursuing a public career. Why would we want
her to do the work of two people? she sardonically demands. ''For as soon as a
Soviet man sees that someone is doing his work for him, he quickly lies down on
the sofa and falls into a reverie with a feeling of relief.''
The ruble collapses, and shoppers scuttle about in hopeless pursuit of
foreign goods that were abundant though expensive a day or two before. Tolstaya
finds a friend feasting with her children on bowls of caviar, produced
domestically and still available. They wear tutus, though: no detergent
(imported), so no clean clothes.
She ponders Putin, newly come to power. Some liberals write him off as a
former K.G.B. apparatchik. She agrees tentatively with others who believe their
support can bend him their way. For a moment she is Pinocchio's fairy godmother,
encouraging the wooden puppet to become human.
She portrays Solzhenitsyn, the prophet back from exile and beached,
whale-like, in a would-be consumer society indifferent to moral issues. His
celebrity dwindles to two 15-minute TV appearances monthly. In between, he
''flies like an incorporeal spirit in a swirl of electrons through the
indifferent ether, to beat against my television screen, begging to be let out
with his moldy prophecies.''
Tolstaya has a cold eye, an ardent heart and an airy wit. In a tiny evocation
she celebrates St. Petersburg under the snow. Winter to Russian writers is what
spring is to most others: a brilliant blue resurrection. ''The grimy cornices,
roofs and windowsills are covered instantly: everything vertical is black,
everything horizontal white,'' she writes. Children come out; their footprints
''arrange themselves into a text.'' The censoring snowplow follows, ''baring the
asphalt -- taking away our gift and leaving only blackness behind.''
Richard Eder writes book reviews and articles for The Times.
|